Grammatical Interference in English Communication Used by Nurul Jadid Students
AbstractInterference is one of the factors that can undermine a language system. Generally, interference often occurs in the language learning process. The interference is caused by a tendency to accustom the pronunciation of one language to another. Its scope includes changes in sound form, grammar, sentence structure, and vocabulary. Nurul Jadid Islamic boarding school is one of the boarding schools that develops foreign language skills as an attempt to prepare young people to be able to compete in the global world. In fact, the language learners (santri) still often mix the structure of their first language into foreign languages to communicate. Therefore, this study aims to identify the grammatical interference in the foreign language communication of Nurul Jadid students, and what factors behind them. The research method used is descriptive qualitative. The results show that the form of interference in Nurul Jadid students’ communication is in the form of morphological and syntactical structures. Besides, these interferences are caused by several factors; they are learners’ bilingualism, language loyalty, synonymy necessity, and the learner’s habit in using their first language. This research is expected to provide information to language teachers so that they can find learning innovations that can improve the quality of foreign language skills of Nurul Jadid's students. |
Keywords
Full Text:
References
Abrar, M., Mukminin, A., & Habibi, A. (2018). "If our English isn't a language, what is it?" Indonesia EFL Student Teacher Challenges Speaking English. The Qualitative Report, 129-145.
Budiarti, A. (2013). Interferensi Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris. BAHASA DAN SENI, 10-17.
Creshwell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative Inquiry & Research Design: Choosing Among Five Approaches. United Kingdom: SAGE Publication India Pvt. Ltd.
Erarslan, A., & Devrim, H. (2014). Language Interefrence on English: Transfer on the Vocabulary, Tense and Preposition Use of Freshman Turkish EFL Learners. ELTA Journal, 4-22.
Galkina, A., & Radyuk, A. V. (2019). Grammatical Interference in Written Papers Translated by Russian and American Students. Training, Language and Culture, 89-102.
Kim, J.-B., & Sells, P. (2007). English Syntax: An Introduction. Center for the Study of Language and Information.
Marsono. (2016). Morfologi Tujuh Bahasa Anggota Rumpun Austronesia dalam Perbandingan. Yogyakarta: Gajahmada University Press.
Moehnilabib, M., Wahab, A., Prijambada, S., Huda, N., & Ghazali, A. (1979). Morfologi dan Sintaksis Bahasa Madura. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Nelson, F. W. (1958). The Structure of American English. New York: Ronald Press Company.
Ni'mah, J. (2018). Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia dalam Maharah Kalam Santriwati KMI Pondok Modern Ar-Risalah Ponorogo. Lisania: Journal of Arabic Education and Literature, 121-137.
Razaq, H. (2019, December 21). Pondok Pesantren Nurul Jadid Beri Pendidikan Bahasa Asing. (Z. A. As'ad, Interviewer)
Sarfraz, S., Mansoor, Z., & Tariq, R. (2016). Analysis of Grammatical Interference and its Social Acceptability in Pakistani Context. Procedia- Social and Behavioral Sciences, 684-688.
Septiana, A. R. (2020). The Indonesian Grammatical Interference on EFL Students' Writing. Journal of Research on English and Language Learning, 46-52.
Shumin, K. (2002). Factors to Consider: Developing Adult EFL Students Speaking Abilities. Methodology in Language Teaching: An anthology of current practices, 204-211.
Sofyan. (2007). Beberapa Keunikan Linguistik Bahasa Madura. Humaniora, 232-240.
Sofyan, A. (2008). Tata Bahasa; Bahasa Madura. Sidoarjo: Balai Bahasa Surabaya.
Sugeha, A. Z. (2017). Variasi Pilihan Bahasa pada Masyarakat di Kabupaten Probolinggo: Kajian Etnografis. Etnolingual, 125-144.
Supriyanto, R. A. (2013). Grammatical Interference from English into Indonesian Language Made by English Native Speakers in Salatiga. Register Journal, 271-289.
Suryanto, B. T., Hikmah, D., & Pranata, M. S. (2019). English Time: Designed for Non-English Students. Probolinggo: Pustaka Nurja.
Susilowati, D. (2017). Aktualisasi Interferensi Bahasa Daerha dalam Bertutur Kata pada Pembelajaran Bahasa Indonesia di Sekolah. Edunomika, 57-66.
Syarif, H. (2014). Grammatical Interference Patterns in the English Departments students' Writing: Indonesian to English Grammar. Applied Linguistics, 22647-22649.
Tom, A. A., Johari, A., Rozaimi, A., & Huzaimah, S. (2013). Factors Contributing to Communication Apperehension among Pre-University Students. Academic Journal of Interdiciplinary Studies, 665-669.
Vavilova, E. N., Korneeva, M. A., & Quy, N. N. (2015). Genre Interference in the Process of Foreign Language Speaking Training. Procedia - Social and Behavioral Sciences , 225-230.
Weinrich, U. (1953). Language in Contact: Finding and Problem. New York: Mounton Publishers.
Yin, R. (2014). Case Study Research: Design and Method (5th ed). Thousand Oaks, CA: SAGE.
Yusuf, S. (1994). Teori Terjemah: Pengantar ke Arah Pendekatan Linguistik dan Sosiolinguistik. Bandung: Mandar Maju.
10.33650/ijoeel.v3i1.2062 |
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Durratul Hikmah, Muhammad Iskandar Dzulqarnain, Sulton Arifin